Вечерний Первоуральск
» » » "Японская осень" в Первоуральске: катаны, куклы и анимэ
» » » "Японская осень" в Первоуральске: катаны, куклы и анимэ

    "Японская осень" в Первоуральске: катаны, куклы и анимэ


    Первоуральск присоединился к фестивалю «Японская осень на Урале», который состоялся в рамках подготовки к Году межрегиональных обменов двух стран. По случаю в ИКЦ в минувшее воскресенье показывали мастер-классы по японским искусствам и анимацию страны восходящего солнца.

    Советы самурая

    Организаторами встречи выступили администрация Первоуральска и областное отделение общероссийского общества «Россия-Япония» при поддержке губернатора и правительства Свердловской области. Несмотря на то, что в Первоуральске прошла только часть фестивальной программы, которая завершится в регионе в ноябре, собравшимся на конференц-зале ИКЦ было на что посмотреть.

    Например, им рассказали о видах единоборств, которыми владели японские самураи. Показали атаку самурая против одного и трех противников.


    "Японская осень" в Первоуральске: катаны, куклы и анимэ

    – Самураи изучали фехтование японским мячом – катаной, – говорит руководитель Свердловского отделения общества «Россия и Япония» Вадим Занин. – Фехтование на бамбуковых мечах называется кэндо. Это современное боевое искусство преподают в школах, университетах Японии, им занимается как молодежь, так и люди зрелого возраста. Последний раз к нам, в Россию, приезжал сенсей, которому 81 год.

    Оружие самурая делилось на три категории: оружие больших дистанций, средней дистанции и ближнего боя. И все типы были продемонстрированы на сцене конференц-зала. Мальчишки и девчонки смоги подержать в руках катану, тренировочное оружие самураев покен – имитацию меча из твердого дерева, имитацию катаны из бамбука. И главное: юми – уникальный сплетенный из слоев бамбука японский лук, самый высокий в мире.

    Казалось бы, чем может быть полезно кэндо первоуральским школьникам? Чему оно может научить мальчишку, который, скорее всего, никогда и не будет заниматься этим боевым искусством?

    – Понятно, что в современном мире мы не сражаемся мечами, мы не подвергаемся нападениям на улицах, – говорит Вадим Занин. – Но у самураев нам можно поучиться искусству постоянного самоконтроля. Для чего это нужно? Мы тренируем себя, задавая себе вопрос: а сделал ли я дело до конца? Или поленился или смалодушничал? Оставил на потом? Например, сделал я уроки правильно, и все, как надо, или не сделал? Кэндо учит нас доводить дело до конца. Во время схватки самурай держит врага под контролем, даже если враг уже повержен и лежит у его ног, а меч возвращается в ножны. В любую секунду самурай готов продолжить бой.


    "Японская осень" в Первоуральске: катаны, куклы и анимэ

    В заключение знакомства с кэндо Вадим Занин показал зрителям иайдо – неожиданную атаку самурая с применением катаны и кюдо – стрельбу из лука.
    – Пришла потому что хотелось больше узнать о культуре Японии, – говорит семиклассница школы №5 Владислава Ващик. – Было интересно: рассказывали о японских боевых искусствах. Сама я занимаюсь конькобежным спортом. Подержала в руках самурайский меч.


    Это вам не игрушки

    Под руководством сотрудницы Свердловского отделения организации «Россия и Япония» Маргариты Зимиревой все желающие мастерили своими руками оригами. Помимо искусства складывания фигурок из бумаги, каждый желающий мог испытать себя в деле филигранного седо – каллиграфии, или попробовать силы в древнем японском искусстве фуросики – упаковки подарков.

    А вот настоящие японские куклы, собранные в мини-экспозицию, можно было только смотреть, а не трогать.


    "Японская осень" в Первоуральске: катаны, куклы и анимэ

    – Некоторые куклы очень старые, особенно те, которые мы нашли на чердаке дома одной японской семьи, – говорит помощник председателя Свердловского отделения общества «Россия и Япония» Татьяна Турбанова. – Все куклы – из Японии, все – ручной работы. Вот, Дарума – традиционная японская кукла-неваляшка. Наша матрешка – ее родственник. Но Дарума делается из цельного куска дерева. Она – олицетворение японского божества Бодхидхарма, которое приносит счастье и исполняет желания. Эту игрушку обычно дарят, иначе желания не исполнятся. Глаза Дарумы лишены зрачков, одни белки. Зрачки рисуют вслед за исполнившимися желаниями. То есть божество за то, что ты возвращаешь ему зрение, исполняет твою волю. Даруме дается на это ровно год. Если по прошествии времени желания не исполнились, куклу сжигают.

    Помимо прочего первоуральцы увидели и храмовую куклу, которая достается раз в год на Праздник мальчиков – пятый день мая. Выставленная копия была небольшая, в оригинале кукла огромная – высотой полтора метра. Кукла – с длинными волосами, но это мальчик. Часто в руках храмовые куклы держат рыбок – символ стойкости, смелости, упорства в достижении цели. В Празднике мальчиков учувствуют дети и подростки до 15 лет. Храмовые куклы призваны воздействовать на характер подрастающих японцев, так как рассказывают им о традициях национального воинства.

    В заключение для гостей мероприятия устроили киопоказ: они посмотрели полнометражный мультфильм «Ловец забытых голосов», колоритную комедию «Waterboys. Водные мальчики» и комедийную мелодраму «Электричка Ханкю. Чудо за 15 минут».


    "Японская осень" в Первоуральске: катаны, куклы и анимэ

    – Мне больше мечи понравились и лук, – говорит третьеклассник школы №9 Александр Рязанов. – А также мультики: на большом экране интересней смотреть, чем по телевизору.

    Андрей Попков
    Фото автора


    Похожие новости
  • В Первоуральск приходит "Японская осень"
  • Первоуралец – в национальной сборной
  • Город расширяет культурные границы
  • От «Живой классики» до турнира по хоккею с мячом

телефон редакции: +7 (3439) 64-87-66

почта редакции: vecher15@yandex.ru

Событие недели
Школьный квартал
Наши проекты